Сергей Главацкий

книга в pdf

фортепианная сюита

мистерия

цикл стихотворений

цикл стихотворений

цикл стихотворений

цикл стихотворений

цикл стихотворений

цикл стихотворений

цикл стихотворений

цикл стихотворений

цикл стихотворений

цикл стихотворений

цикл стихотворений

цикл стихотворений

цикл стихотворений

цикл стихотворений

часть 1, поэма

часть 2, поэма

цикл стихотворений

часть 1, поэма

часть 2, поэма

часть 3, поэма

Неизданное
том 1

Неизданное
том 2

Неизданное
том 3

Неизданное
том 4

Неизданное
том 5

Неизданное
том 6

Неизданное
том 7

Неизданное
том 8

Неизданное
том 9

Неизданное
том 10

Неизданное
том 11

цикл стихотворений

цикл стихотворений

цикл стихотворений

цикл стихотворений

цикл стихотворений

цикл стихотворений

цикл стихотворений

триптих

часть 1, поэма

часть 2, поэма

часть 1, сюита

часть 2, сюита

цикл стихотворений

микропоэма

микропоэма

микропоэма

поэма

часть 1, поэма

часть 2, поэма

часть 1, сюита

часть 2, сюита

цикл стихотворений

поэма

микропоэма

поэма

сюита

цикл стихотворений

цикл стихотворений

цикл стихотворений

поэма

поэма

поэма

поэма

микропоэма

цикл стихотворений

часть 1, поэма

часть 2, поэма

часть 3, поэма

Ранние стихи
часть 1

Ранние стихи
часть 2

Ранние стихи
часть 3

Ранние стихи
часть 4

Ранние стихи
часть 5

микропоэма



авторские страницы
www.avroropolis.by.ru
на поэзия.орг
на стихи.ру


TEMPLA NON GRATA
Трагедия существования миров в пяти актах с прологом и эпилогом

СЕРГЕЙ ГЛАВАЦКИЙ и ЕВГЕНИЯ КРАСНОЯРОВА написали

ПРОЛОГ

ХАРОН
РАБОЧИЙ 1
РАБОЧИЙ 2
РАБОЧИЙ 3
ТОЛПА
ГЛАВАРЬ
ПЕРЕВОЗЧИК 1
ПЕРЕВОЗЧИК 2


ПРОЛОГ. АД

ХАРОН
РАБОЧИЕ 1, 2, 3
ТОЛПА
ГЛАВАРЬ
АЛХИМИК
ИХТИОЛОГ

Плотина на берегу Стикса. Трое рабочих в высоких резиновых сапогах, стоя на плотине, измеряют уровень воды в реке и плотность тумана над ней. На берегу Харон конопатит лодку.

РАБОЧИЙ 1. Эй, Харон! Зачем ты возишься с этой лодчонкой? У тебя же теперь есть великолепный паром.
ХАРОН. По привычке. Эта лодка мне служила так долго, что стала частью меня, частью моей души, и если она придет в негодность...
РАБОЧИЙ 2. Эй, слышите! У Харона, оказывается, есть душа! (Смеётся)
РАБОЧИЙ 3. Не трогай перевозчика. Спустит на тебя своего друга Цербера, тогда узнаешь, у кого есть душа, а у кого нету. Лучше молчи.
РАБОЧИЙ 1 (Харону). Эй, Харон, а у тебя душа ранимая?
РАБОЧИЙ 3. Сумасшедший… Разве можно связываться с человеком, проклятым богами Аида?
РАБОЧИЙ 2 (Харону). Эй, Харон! Много у тебя монет? Поди, хватит, чтобы пол-ада купить!
РАБОЧИЙ 3 (Рабочим 1 и 2). Да что вы к нему пристали? Харон отрабатывает долг.
РАБОЧИЙ 2 (улыбаясь). В карты проигрался?
РАБОЧИЙ 1. Заложил душу, а теперь пытается её выкупить.
РАБОЧИЙ 2. Да он о рае мечтает?!. (Смеётся)

Харон делает вид, что не замечает насмешек. Он протирает фонарь, находящийся на носу лодки.

ХАРОН. У меня душа - как у меня, а у тебя заблудшая, не то разве ты оказался бы здесь? Все мы здесь - души, духи, привидения. Плоть и кровь наши - всего лишь иллюзия, которая…
РАБОЧИЙ 2. Иллю… что?

Несколько резких подземных толчков. Рабочий 2 срывается с плотины в реку. Неясный шум доносится со всех сторон.

ХАРОН. Не нравятся мне эти толчки. Что-то странное творится вокруг. Огни на западе вроде бы становятся тусклее. Странный запах носится в воздухе. Запах, которого здесь, сколько я себя помню, не было никогда...
РАБОЧИЙ 2. Черт побери! Какая холодная вода. Ноги сводит.
РАБОЧИЙ 3. К берегу греби, к берегу!
РАБОЧИЙ 2. Что-то тянет меня на дно! Мамочки!
РАБОЧИЙ 1. Там что-то огромное под тобой! Что-то темное! Оно живое!

Над поверхностью реки появляется голова чудовища, которое пытается проглотить Рабочего 2.

РАБОЧИЙ 3. Чудовище! А вон еще одно! Плыви быстрее! На берегу оно тебя не достанет!
ХАРОН. Рыбы Стикса… Верные стражи границы. (Рабочим на плотине). Оставьте его, он все равно обречен.

Рабочий 2, борясь с чудовищем, подплывает к берегу. Харон отталкивает его от берега веслом прямо в рыбью пасть.

РАБОЧИЙ 2. Харон, ты что? Какие рыбы? Что я сделал такого?
ХАРОН. Упавшему в воды Стикса вечно да пребывать в них. Таков Закон.
РАБОЧИЙ 2 (умирая). Харон, все, что я тебе наговорил - всего лишь шутка! Помоги мне!..
ХАРОН (отворачиваясь). Не в этом дело. Душа, глотнувшая этой воды, прекращает своё существование. Навечно. Рыбы Стикса глубоководны и неприхотливы, но иногда им тоже нужно чем-то питаться, кроме тех порошков, которые изобретают Алхимики.
РАБОЧИЙ 1. А я думал, зачем они все сыплют что-то из мешков в реку, и наполняют пробирки водой…

Раздается душераздирающий крик Рабочего 2. Рабочие 1 и 3 остаются на плотине. Рабочий 2 исчезает в пасти чудовища.

РАБОЧИЙ 3. Сколько работаю здесь, на плотине, в первый раз вижу этих тварей.
РАБОЧИЙ 1. Алхимиков?
РАБОЧИЙ 3. Чудовищ.
ХАРОН. Тихо! Слышите? Сюда кто-то идёт. (Прислушивается) Нет, бежит. И не один. Их много, очень много.

На сцену выбегает толпа с криками "Долой!", "Не потерпим!", "Вперед, ребята!". Один из них держит в руке плакат "Свободу - утопающим в реке!".

ТОЛПА. Переплывем эту проклятую реку! Что мы, управы на всех не найдем, что ли. Давай, ребята, не робей! Ура!
РАБОЧИЙ 3. Стойте! Постойте! Туда нельзя, в воду. Там чудовища! Они всех вас растерзают! Остановитесь!
ТОЛПА. Да мы сами - чудовища! Что ты врешь там, прихлебатель чертов? Да не слушайте его!
РАБОЧИЙ 1. Да пусть лезут, пусть сами убедятся. Что их отговаривать. С ума все посходили сегодня.
ХАРОН. Кто вы такие? Что происходит? Кто вам позволил явиться на эти священные берега? Почему вы не на местах?

Из толпы на руках выносят Главаря.

ГЛАВАРЬ. Всем молчать. (Толпе). В эту воду действительно нельзя соваться так просто. Эти ребята на плотине говорят правду. С рыбами Стикса не шутят.
РАБОЧИЙ 1. Да уж одного сожрали пять минут назад.
ГЛАВАРЬ. А переправиться через реку можно. Вот и паромщик собственной персоной. (Харону). Готовь свой флот, адмирал. Сегодня тебе придется потрудиться.

Бунтовщики хватают Харона и тянут его к парому.

ТОЛПА. Купанье отменяется! К парому его!
ХАРОН (отбиваясь). Стойте! Куда вы? Вам нельзя через Стикс!
ТОЛПА. Всё теперь можно! Тащи его!
РАБОЧИЙ 1. Эй, вы там, на берегу! Что происходит?
ТОЛПА. Революция!
ХАРОН. Вы не переплывете через Стикс! Это граница. Через неё нельзя перейти. Вас вернут обратно. Вас накажут.

Кто-то из толпы хватает весло и бьёт Харона по голове. Тот падает в лодку.

РАБОЧИЙ 3. Вы что, очумели? Это же сам Харон! Хранитель границы!
ГЛАВАРЬ (забирается на плотину). А мы разрушим границу! Мы вырвемся отсюда. За нами весь Ад идет к этим проклятым берегам! Лучше присоединяйтесь к нам, а не то останетесь без работы.
РАБОЧИЙ 1. Что же вы собираетесь делать?
ГЛАВАРЬ. Перебраться на тот берег и убраться отсюда к чёртовой матери!
ВЫКРИКИ ИЗ ТОЛПЫ. Мы вычерпаем Стикс! Выпьем его! Вытопчем! Выпарим!
РАБОЧИЙ 1. Звучит неплохо.
ГЛАВАРЬ. Молчите! Мы разрушим плотину. Стикс обмелеет. Мы перейдём его вброд!

Толпа ликует. Харон приподнимается из лодки.

ХАРОН. Не трогайте! Не делайте этого! Граница между мирами должна оставаться неприкосновенной…

Рёв толпы заглушает Харона.

ГЛАВАРЬ (Харону). Готовь паром.
ХАРОН. Добирайтесь сами. Я плевать на ваши революции хотел. Есть порядок, заведенный раз и навсегда, и я не позволю…
ГЛАВАРЬ (Толпе). Заткните его!

Трое из толпы бьют Харона, и он умолкает.

ГЛАВАРЬ. Плывем сами. Кто может управлять этой деревяшкой?
РАБОЧИЙ 1. Но только Харон и может им править.
ГЛАВАРЬ (Толпе). Тогда привести Харона в чувство!
РАБОЧИЙ 1 (В сторону). Изо дня в день торчать на этом проклятом берегу, глядеть на эту проклятую реку. А я вообще не выношу воды. И Главарь этот дело говорит. Надо сматываться отсюда. (Главарю). Не думаю, что вы можете на него рассчитывать. Харону не стоит доверять. Вывезет паром на середину реки и затопит вместе со всеми вами. Он такой…
ГЛАВАРЬ. Да, суровый старикан… (Толпе) Отставить приводить Харона в чувство!
РАБОЧИЙ 3. Даже если вы переправитесь через Стикс, что невозможно для всех нас, то на том берегу вас ожидает встреча с Цербером.
ГЛАВАРЬ. А, античный пережиток! Цербер рассчитан на одиночек, а нас - миллиарды! (Толпе) Эй, все, кто здесь! Подайте голос!

Оглушающий рёв.

ГЛАВАРЬ. Слышишь? Цербер убежит от нас, поджав хвост.
РАБОЧИЙ 3. Но есть ещё Те…
ГЛАВАРЬ. Им не до нас. Они занимаются своим измерением, а не теми, кто его населяет. И вообще, может быть, мы восстаём даже против них!
ТОЛПА. Долой! Долой! Даёшь революцию!
РАБОЧИЙ 1. Стикс - это вам не банка с мухами!
РАБОЧИЙ 3. Не говори о мухах. Или ты хочешь, чтобы их повелитель…
ГЛАВАРЬ. Действительно, лучше замолчите оба.
РАБОЧИЙ 3 (Главарю). А вы не боитесь…
ГЛАВАРЬ. Мы - не боимся!
РАБОЧИЙ 3. Я не говорю об этой толпе. Я говорю о вас.
ГЛАВАРЬ. Ты хочешь сказать, что я - трус? Попридержи язык.
РАБОЧИЙ 3. Как бы там ни было, а вам всем обеспечены огромные неприятности.
ГЛАВАРЬ. Это вам, ребята, обеспечены неприятности!
РАБОЧИЙ 1. Почему?
ГЛАВАРЬ. Потому что в очень скором времени вам обеспечена безработица. Этого всего не будет через пару часов. Это революция, работяги. Революция!

Толпа оглушительно ревет. К берегу приближаются Алхимик и Ихтиолог на ладье. Ихтиолог высыпает в воду порошок из мешка, Алхимик наполняет большую стеклянную колбу, стоящую в лодке.

РАБОЧИЙ 1. Глядите! Алхимик и Ихтиолог! Опять химичат что-то с проклятыми рыбами.
ГЛАВАРЬ. Ага, вот и еще одно средство передвижения!
ИХТИОЛОГ (ошалело смотрит на толпу, стоящую на берегу). Батюшки! Мы не заказывали столько корма.
ПЕРВЫЙ ГОЛОС ИЗ ТОЛПЫ. Шиш вам, а не корм.
ВТОРОЙ ГОЛОС ИЗ ТОЛПЫ. Хватайте их и в реку! Наразводили тут на нашу голову!
ТРЕТИЙ ГОЛОС ИЗ ТОЛПЫ. Два часа волынку тянем! Революция! Только подняли всех зря. Давайте уже перебираться как-то!
ПЕРВЫЙ ГОЛОС ИЗ ТОЛПЫ. На волю хотим!
ГЛАВАРЬ. Эй, ребята, гребите к берегу! Мы убираемся отсюда на вашем корыте!
ИХТИОЛОГ. Но у нас есть определенные обязанности. Мы должны…
РАБОЧИЙ 1. Пока мы здесь отбывали трудовую повинность, революция случилась. Все, закончились трудодни. На волю везите нас, только колбы в воду повыбрасывайте.
АЛХИМИК. Но эта вода необходима для крещения мёртвых. Когда они попадают в ад, каждый обязан, по древнему обычаю, пройти обряд крещения, чтобы освободить душу от тела. Это же все знают. Я еще не собрал все компоненты для крещения.
ИХТИОЛОГ. И потом, если мы уедем отсюда, кто же будет смотреть за рыбами? Их еще покормить надо…
ГОЛОС ИЗ ТОЛПЫ 1. Юные натуралисты, ей богу.
ГОЛОС ИЗ ТОЛПЫ 2. Недаром в мое время таких на кострах сжигали.
ГЛАВАРЬ. Сюда гребите на вашей самоходке, сколько раз повторять надо. И лучше нас не злить. Своей нерасторопностью вы вызываете в нас страшное негодование.
ПЕРВЫЙ ГОЛОС ИЗ ТОЛПЫ. Мы негодуем.
ВТОРОЙ ГОЛОС ИЗ ТОЛПЫ. Да, мы очень негодуем.
АЛХИМИК. Но мы не управляем этой штуковиной. Она сама везет нас по определенному курсу. Мы даже на берег не сходим.
ГЛАВАРЬ. Проклятье!
ИХТИОЛОГ. Может, посоветоваться с Хароном?
ТОЛПА. Сволочь ваш Харон! В отказку пошел! Он против народных масс выступает!
АЛХИМИК. Есть порошок один. Он усыпляет стражей-рыб. А другие рыбы не опасны. Они здесь для красоты…
ИХТИОЛОГ. Зачем ты рассказываешь им об этом? Это же секретная разработка. Вдруг они провокаторы? Еще раз на аутодафе попасть захотелось?
АЛХИМИК. Да надоели мне эти рыбы пуще философского камня. Я их боюсь. У меня от них неврастения. Я боюсь лодок! Я боюсь воды! Я стекло ненавижу! (Разбивает колбу).
ИХТИОЛОГ. А что, это действительно революция? Или это так, очередная проверка приграничных работников на прочность?
ТОЛПА. Революция!
РАБОЧИЙ 3. Или революция, или дурдом.
ГЛАВАРЬ (протягивает рабочим свиток). Читайте. Вслух. Да погромче! (Толпе). И вы - слушайте! Внимайте каждому слову! Чтобы потом не спрашивать друг у друга, зачем вы пришли вслед за мной на этот берег. И подумайте ещё раз - правильный ли вы сделали выбор. Слабакам не место на этом берегу Стикса. А на том - и подавно. (Взмахом руки успокаивает разбушевавшуюся толпу. Рабочим). Читайте!
РАБОЧИЙ 1 (читает по слогам). Из заседания Главной Райской Ко…
РАБОЧИЙ 3 (подсказывает). …миссии…
РАБОЧИЙ 1 (читает по слогам). … комиссии. В связи с образованием в Раю недопустимо огромного количества ва-на… ва-та…
РАБОЧИЙ 3 (выхватывает список). … вакантных мест приказываем: не считать следующие деяния за грехи вообще: в России воровство личного и государственного имущества, за исключением нанесения телесных повреждений хранителям сего; в Китае - наложение на себя рук всевозможными способами; в странах Западной Европы отменить прелюбодеяние, не влекущее за собой разделение семьи на враждующие стороны, в Соединенных Штатах Америки… (Главарю) список очень длинен.
ВЫКРИКИ ИЗ ТОЛПЫ. А про евреев есть что-то? А про Берег Слоновой Кости?
РАБОЧИЙ 3. Продолжать?
ГЛАВАРЬ. Не надо. (Толпе) Эй, вы! Поняли, что происходит? Вы несете тяжкую кару за поступки, которые доныне считали грехами. Смертными грехами! И что же получается сейчас?! Теперь живые могут воровать, вешаться, изменять женам - все равно после смерти им обеспечено хоть последнее местечко - но в раю!
ВОЗМУЩЁННЫЕ ВОЗГЛАСЫ. Долой! Не потерпим! Несправедливо! А мы как же?!
ГЛАВАРЬ (потрясает свитком). Так почему же мы ещё здесь, если смертные грехи отменили? Пусть мы были наказаны, и наказаны справедливо, но раз не существует более греха, то и кнута более не существует!
ТОЛПА. Правильно! Всё верно!
РАБОЧИЙ 3. Но ведь не всё же отменили! Только самую малость. Да и то по национальной принадлежности…
ГЛАВАРЬ. Да не это важно, тупая ты башка! Принцип важен! (Толпе). Теперь мы отбываем наказанье ни за что! Про нас забыли!
ВЫКРИКИ ИЗ ТОЛПЫ. Напомним о себе! Ура! Согласно требований!
ГЛАВАРЬ. Отныне мы берём наши судьбы в свои руки! Никогда прежде до этой минуты Ад не роптал. Потому что все было справедливо. Но теперь… теперь мы сами восстановим справедливость!
ТОЛПА (скандирует). Восстановим справедливость!
РАБОЧИЙ 3. Это же бред какой-то! Фантасмагория, не иначе…
РАБОЧИЙ 1 (Рабочему 3). Дурак ты! Если хочешь, оставайся. Я ухожу с ними!
РАБОЧИЙ 3. А плотина? А Стикс?
РАБОЧИЙ 1 (Рабочему 3). Ты что, не понял? Мы все отправляемся прочь отсюда, налаживать связи на небесах!
РАБОЧИЙ 3 (Рабочему 1). Но те грехи, за которые ты здесь, в списках вообще не значились!
РАБОЧИЙ 1. А мне плевать, что там значилось! Я со всеми.
ИХТИОЛОГ. А меня? Меня берёте? Я усыпляю рыб. Видите, я уже весь порошок высыпал. Он действует почти мгновенно.
АЛХИМИК. И меня тогда тоже. Что я, один останусь здесь, что ли?
ТОЛПА. Берём!
ГЛАВАРЬ (Рабочему 1). Назначаю тебя своим помощником. Первым помощником! (Ихтиологу). Тебя - вторым. Помощником меня - вождя первой революции. Революции в Аду.
ИХТИОЛОГ. Все, теперь вода безопасна.
ГЛАВАРЬ. Даёшь тот берег! Даёшь революцию!
РАБОЧИЙ 3 (Главарю). Неужели вы думаете, что, убив Харона, соблазнив Алхимика, усыпив рыб, вы выберетесь отсюда? Оставьте эту затею. Я уверен, здесь еще тысячи преград. Никому так просто не выбраться из Ада. Все эти души просто исчезнут, пока преодолеют их. Кого вы поведёте прочь отсюда? Кого вы поведёте наверх?
ГЛАВАРЬ. Мне достаточно того, что я сам отсюда выберусь.
РАБОЧИЙ 3. Провокатор!
РАБОЧИЙ 1. Отличный парень! Рушьте плотину! Тогда Стикс обмелеет, легче будет на ту сторону перебраться.
АЛХИМИК. А нам что делать? Через три минуты наша ладья поплывет дальше по курсу.
ГЛАВАРЬ. Не поплывет (Толпе). Мы вообще уничтожим границу. Вычерпаем воду! Осушим Стикс. Вытопчем Стиксово дно! Даешь!
ХАРОН (издалека). Нет!

Харона никто не слышит. Над рекой поднимается оглушительный плеск. Одни усиленно поднимают брызги в воздух, другие напирают на плотину. Рабочий 3 падает в воды Стикса. Плотина трещит по швам. Всеобщий хохот, грохот, гвалт. В воздухе разливается жёсткий аромат смерти. Уровень воды начинает подниматься. Теперь он - рабочим по щиколотку. Над плотиной зажигаются лиловые стеклянные молнии.

Занавес.

АКТ ПЕРВЫЙ. АД

РАДАМАНТ
ЭАК
МИНОС
АТТИЛА
НАПОЛЕОН
ЛИНКОЛЬН
МАЗАРИНИ
ПЁТР I
АВВАКУМ
СТАЛИН
УЧЁНЫЙ ИЗ ГЕРМАНИИ
УЧЁНЫЙ ИЗ ЯПОНИИ
УЧЁНЫЙ ИЗ РОССИИ
УЧЁНЫЙ ИЗ БЕЛЬГИИ
ДЕДАЛ
РАВНОДУШНЫЕ
ГЛАВАРЬ
ОХРАННИКИ 1, 2
ПОПЫ
ОБОРВАНЕЦ

Декорации: среди развалин и руин стоит большой стол, покрытый чёрным бархатом. Над ним покорёженный железный плакат с надписью: "Оставь надежду всяк сюда входящий". Оборванец бьёт по нему молотком, производя грохот. Во главе стола сидит средних лет мужчина в чёрной тунике (Радамант). По обе стороны от него - также мужчины, одетые в костюмы всех времён и эпох. Они спорят, машут друг на друга руками. Мужчина в центре стола звонит в колокольчик. Вместо звона раздаются странные звуки: вой волка, уханье филина, стоны.

РАДАМАНТ. Тихо, тихо. Успокоились все! Мы собрались здесь не для того, чтобы выяснять личные симпатии и антипатии, равно как и не для мордобития. У нас возникла серьёзная проблема. Я бы даже сказал, очень серьёзная проблема. (Бьёт кулаком по столу). Серьёзнее проблемы мы еще не решали, черт побери!

К Радаманту подходит Эак (в синей тунике), они отходят в сторону, шепчутся.

АТТИЛА. Бросим здесь всё, как есть, и завоюем новые пространства!
НАПОЛЕОН. Ничего мы бросать не будем. Своё место за собой оставим, и, за счет продуманной военной компании расширим наши земли до невообразимых пределов…
ЛИНКОЛЬН. А вы до сих пор Москвой бредите?..
АТТИЛА. Да пока мы здесь, они там…
МАЗАРИНИ. Вы отстаете во времени, друг Аттила. Уже нет свободных пространств, которые можно было бы завоевать. Последние события это доказали. На сегодняшний день пространственно-временные континуумы трёх миров переплетены настолько тесно, что нарушение границ одного повлечёт за собой необратимые изменения в универсумах двух других.
АТТИЛА. Чего?
ЛИНКОЛЬН. Да он не только во времени отстал. Он в умственном развитии отстал. На полтора тысячелетия!
АТТИЛА (выхватывает меч и прыгает на стол). Чего?!
ЗАСЕДАЮЩИЕ (в унисон). Ничего, ничего. Это шутка.
АТТИЛА. Пошутите ещё разочек! Я уже давно никого не разрубал пополам с одного размаха.
ПЁТР I. Только реформа! Только реформа!

Выбегает Аввакум. За ним бегут Попы и Оборванец с криками "Ловите Аввакума". Аввакум бьёт Петра I по голове.

АВВАКУМ. Вот тебе реформы, кузькину в печёнку мать! Вот тебе!

Аввакума хватают Попы, уводят за кулисы.

СТАЛИН (Петру I). На вашем месте я бы расстрелял его ещё до ссылки. Плохо работаете.
ПЁТР I. Только реформа!
НАПОЛЕОН (обводит руины рукой). Ну какая здесь ещё может быть реформа?!

Все кричат, перебивая друг друга. Радамант и Эак садятся к столу.

РАДАМАНТ. Ну что, пришли вы хоть к какому-нибудь решению или нет?
НАПОЛЕОН и АТТИЛА. Судья Радамант, только война!
ЛИНКОЛЬН и ПЁТР I. Только реформа, судья Радамант!