Новости
22 мая в Русском ПЕН-центре (г. Москва, ул. Неглинная, д. 18/1, корп. 2) состоится презентация поэтической книги автора Южнорусского Союза Писателей Ольги Ильницкой «Идёт по улице война». Книга вышла в апреле этого года и уже была презентована в Одессе и Нью-Йорке.
Начало – в 18.00.
16 мая в Доме учёных (г. Киев, ул. Владимирская, 45-а) пройдёт творческий вечер киевского поэта Ирины Иванченко. На вечере состоится презентация нового поэтического сборника автора «Прощёное воскресенье».
Ирина Иванченко – член Южнорусского Союза Писателей и Национального Союза писателей Украины. Лауреат Всеукраинской литературной премии им. Николая Ушакова (за книгу «Бес сомнений», 2010), дипломант Международной литературной премии им. Великого князя Юрия Долгорукого (2011), Международной премии им. Андрея и Арсения Тарковских (за книгу «Соблазны Город постирать», 2012). Победитель Всемирного поэтического конкурса «Эмигрантская лира – 2013» в номинации «Неоставленная страна» (Бельгия, Франция, 2013). Стихотворения опубликованы в антологии «Украина. Русская поэзия. ХХ век», в журналах «Южное Сияние», «Ренессанс», «Радуга», многисленных альманахах, коллективных сборниках и другой литературной периодике Украины, России, Германии, Бельгии. Автор поэтических книг «Возьми меня в ладони» (1995), «Дворы и башни» (1995), «Бес сомнений» (2010), « Соблазны Город постирать» (2011), «Прощёное воскресенье» (2014).
Начало – 18.30.
Вход свободный.
Мероприятие в сети:
https://www.facebook.com/events/215766675300675/
11 мая в Галерее Одесского литературного музея (г. Одесса, ул. Ланжероновская, 2) состоится презентация поэтической книги Юлии Петрусевичюте «Археология Перекрёстка». В программе вечера – чтение стихов автором и сочувствующими, разговор о современном состоянии поэзии, раздача слонов.
Юлия Петрусевичюте – поэт, художник, режиссёр-постановщик, сценарист. С 2002-го – автор Южнорусского Союза Писателей. Руководитель театральной студии «Обочина». Произведения публиковались в антологии поэзии «Кайнозойские Сумерки» (2008), литературной антологии «Солнечное Сплетение» (2010), в альманахах «Меценат и Мир. Одесские Страницы», «Дерибасовская – Ришельевская», «ОМК», «Арт-Шум», журналах «Южное Сияние», «Октябрь», «Интерпоэзия», «Дон», интернет-журналах «45-параллель», «Гостиная», «Ликбез», «Авророполис» и другой периодике. Автор книг стихотворений «Киммерийская Лета» (2006) и «Археология перекрёстка» (2014).
Начало – в 15.00.
Вход свободный.
Мероприятие в сети:
https://vk.com/event70837120
6 мая в рамках Благотворительного культурно-просветительного фестиваля «Пасхальные встречи» в Концертно-выставочном зале Благотворительного фонда «Надежда, Добро и Благосостояние» (г. Одесса, Французский бульвар, 32) пройдёт юбилейный творческий вечер автора Южнорусского Союза Писателей Вероники Коваль «Нет ничего правдивей вымысла».
Писатель, журналист, редактор отдела искусства журнала «Выставки Одессы» Вероника Коваль пишет о реальных людях – деятелях культуры нашего города. В юбилейном творческом вечере Вероники Коваль участвуют герои её очерков – народный артист Украины Анатолий Дуда, лауреат международных конкурсов Вера Беляева, лауреат литературных премий им. К. Паустовского и И. Рядченко Елена Куклова, заслуженный работник культуры Украины Анна Розен, лауреат Всеукраинского конкурса «Осеннее рандеву» Лариса Козлова, заслуженный работник культуры Украины Валентина Ульяш, Татьяна Щербакова, Светлана Потапенко-Калугина, одесские художники.
Начало – в 16.00.
4 мая в «Циферблате» (г. Одесса, переулок Вице-адмирала Жукова, 3/7) состоится творческий вечер поэта, автора Южнорусского Союза Писателей Екатерины Янишевской.
Начало – в 19.00.
=====
Из пресс-релиза:
«Она приехала к нам всего на несколько дней. Шестого мая самолет опять унесёт её обратно в Грецию, где она прямо на улице будет срывать мандарины. А мы будем читать её, вспоминать её, жмуриться от весеннего солнца.
“…Не хочу проливать дождь и снег над цветочком аленьким.
дорогого мне стоит один ненарочный шаг.
это всё оттого, что меня никогда, как маленькую,
серый ветер не кутал в шарф…”
Стихи мягкие, тёплые, заживляющие. Поэзия, которой не хватает…»
Мероприятие в сети:
https://vk.com/event70845464
26 апреля в Галерее Одесского литературного музея (г. Одесса, ул. Ланжероновская, 2) состоится творческий вечер Людмилы Шарга «Говорим…».
Людмила Шарга – поэт, прозаик, публицист, член Южнорусского Союза Писателей, автор сборников прозы и поэзии «Адамово Ребро», «На проталинах памяти», «Билет в осенний день», «Рукой подать…», «Повесть о падающих яблоках», «Яблоневые сны». Автор многочисленных публикаций в печатных и электронных периодических изданиях, лауреат международных литературных конкурсов и премий. Редактор сайта Творческой Гостиной «Diligans».
На вечере будет представлен поэтический сборник «Яблоневые сны», вышедший при поддержке литературного фонда «Овидий» в издательстве «Optimum» в феврале этого года. В авторском исполнении прозвучат стихи и проза разных лет.
В программе принимает участие актриса Одесской филармонии, лауреат муниципальных литературных премий им. К. Паустовского и Ив. Рядченко, мастер художественного слова Елена Куклова.
Начало в 15.00.
Вход свободный.
Мероприятие в сети:
https://vk.com/event69688076
19 апреля во Всемирном клубе одесситов (г. Одесса, ул. Маразлиевская, 7) состоится презентация нового поэтического сборника Сергея Александрова «Взгляд из кроличьей норы» (2014). Книга содержит в себе новые стихотворения автора и небольшой раздел избранного.
Сергей Александров - поэт, Доктор наук интегративной медицины. В советское время 4 сборника вышли в одесском издательстве «Маяк», пятая книга была издана в Киеве в 90-ые годы, шестая («Я вы сказать хочу») – в 2012 году в Одессе. Последняя на сегодня, седьмая книга – «Взгляд из кроличьей норы» (2014). Победитель международных поэтических конкурсов. Обладатель золотой Есенинской медали Союза писателей России. Член Южнорусского Союза Писателей.
Начало – в 15.00.
Мероприятие в сети:
https://vk.com/event69973940
18 апреля в Культурном центре (г. Одесса, ул. Старопортофранковская, д. 26, Национальный педагогический университет им. К.Д. Ушинского, этаж 1, ауд. 25) состоится презентация новой, десятой в творческой биографии поэтической книги автора Союза писателей России и Южнорусского Союза Писателей Ирины Дубровской «Близость моря».
Ирина Дубровская – автор поэтических книг «Под знаком стихии» (1991), «Страна души» (1996), «Круги жизни» (1997), «Песни конца и начала» (2000), «Постигая любовь» (2002), «Преображение» (2004), «Право голоса» (2006), «День за днём» (2009), «Исчезающий вид» (2012), «Близость моря» (2014).
Начало – в 16.00.
Вход свободный.
Мероприятие в сети:
https://vk.com/event69944566
14 апреля во Всемирном клубе одесситов (ул. Маразлиевская, 7) состоится презентация новой книги стихотворений члена Южнорусского Союза Писателей Ольги Ильницкой «Идёт по улице война».
В книгу стихов вошли стихи, циклы стихов и поэмы за годы работы. Ольга Ильницкая живёт одновременно в Москве и Одессе, жизнь её полна событиями драматическими, за спиной горячее Приднестровье и пережитый террористический взрыв в пушкинском переходе, Майдан 2004 и Майдан 2014, стихи, предвосхищающие события и стихи с живой драматургией современной жизни. Книга состоит из четырех частей, 208 страниц вобрали мир полный пережитыми событиями. Ольга пацифист и книга носит выраженный антивоенный характер. А ещё это книга о счастье и боли любви – о любви, обернувшейся нескончаемым страданием по ушедшему сыну.
Ольга Ильницкая говорит о своей книге так: «Мы живём после большой войны, и помним её ужасы, важно понять, может быть, мы живём между войнами? Сегодня очень напряженное опасностью войны время. Книга моя открывается стихотворением, написанном в 2010 году.
Идет по улице война.
Еще не узнана она.
И вот теперь лицо войны нам ведомо. Одна моя страна напала на другую мою страну.
Читатель мой, у войны наше лицо. Мы носим войну в себе, своей голове, памяти.
Я думала, надеялась, что нам выпало счастливо прожить мимо войны, но увы – Афганистан, Приднестровье, Абхазия, Осетия, Чечня, Грузия, Крым… Война с лицом ясным и страшным, война со «всплывающим» и не менее страшным лицом, война одна большая – состоящая из многих мелких, локальных войн – лица её нами уже опознаются при встрече.
Опасно смотреть в зеркало – можно увидеть в своём зеркале лицо войны. И это будет твоё лицо! Вот почему я издала свою книгу: не хочу войны между двумя моими странами, не хочу быть осуждённой в одной из моих стран за то, что я выбрала другую – не надо меня ставить перед таким выбором, это бесчеловечно! Никого не надо ставить перед таким безжалостным выбором!
В эти весенние дни мы, одесситы, отмечаем 70 лет победы над фашизмом – 70лет прошло, три поколения выросли, но война так и не забыта.
И мне кажется, а ведь не одной мне? – что, возможно, мы живём накануне новой большой войны…
Давайте объединим свои усилия, принявшие Майдан и отвергшие Майдан – украинцы и россияне, давайте скажем себе и друг другу, что мы знаем – война идёт и – давайте попробуем – О МИРЕ ДОГОВОРИТЬСЯ В САМЫЙ РАЗГАР ВОЙНЫ».
Начало – в 14.00.
Мероприятие в сети:
https://vk.com/event69755223
ИЛЬЯ РЕЙДЕРМАН: ЕСЛИ ТЫ ПОЭТ, ТО ОБЯЗАН БЫТЬ В ОППОЗИЦИИ К СОЦИУМУ!
Сегодняшним эрудитам Илью Рейдермана представлять не надо: это русский поэт, философ, культуролог (успевший пообщаться с самой Анной Ахматовой!), имеющий на счету 13 поэтических сборников, почти все из которых он издал на собственные деньги… И вот этот прекрасный оптимист из Одессы нынче собственной персоной – в гостях у нашего литературного портала.
– Илья Исаакович, когда и как вы начали писать стихи?
– Насколько помню – на уроках. Лихо рифмовал, описывая урок, на котором почти буквально ходили на головах. Стихотворение, будучи прочитано вслух, имело большой успех, но потом листок из моих рук кто-то выхватил, как «вещественное доказательство» безобразий, и у учительницы, славной и доброй женщины, были неприятности. А всерьёз начинал, как ни странно, с прозы. Стал писать рассказы. Но какой жизненный опыт у человека 18-19 лет? Помню, что один из рассказов был фантастическим, герои «косили» под героев Хемингуэя, разгуливая по другим планетам. А поэзия – пришла вместе с томиком Тютчева. Юность брала своё. Лето, ночная река… «Отражённого света колонны, погружаются в глубину»… Было это в небольшом городке Дружковка Донецкой области. Там до сих пор живёт друг моей юности поэт Эдуард Мацко. Хороший поэт! Только многие ли его знают? Вот что значит – жить в провинции, «далеко от Москвы».
– Вы – автор тринадцати поэтических книг. Что для вас поэзия?
– Разумеется, не профессия, и, конечно, не способ заработать себе на пропитание. Гонорар за книгу стихов я получил только один раз – ещё при советской власти. Все остальные книги – изданы за собственный счёт. В этом отношении сегодня все равны – и истинный поэт, и тщеславный графоман. Да и критерии того, что считать подлинной поэзией, размыты. Прежде существовали хотя бы внешние критерии: стихи – то, что не забраковал строгий редактор, то, за что платят гонорары, за что принимают в Союз писателей. Иными словами – то, что занимает в социуме определённое место и выполняет определённые функции.
– Хотелось бы понять, какие функции исполняет поэзия сегодня?
– Во-первых, у нас неимоверный «поэтический бум» – только ленивый не пишет стихов. Оказалось, что образованный человек может рифмовать без особого труда. Во-вторых, для самого пишущего – это способ психологической компенсации неких неудовлетворённых потребностей. Ну, скажем, у меня жена ушла – и я пишу стихи о любви, меня с работы выгнали, и я пишу стихи о том, какой я, вообще-то говоря, замечательный, хотя почему-то и не замеченный. Впрочем, при нынешнем множестве всякого рода литературных организаций и всевозможных конкурсов – можно быть и отмеченным какими-нибудь литературными «наградами». И вообще так приятно сказать где-то о себе: я – поэт! В-третьих, – и это самое серьёзное – это манифестация духовных потребностей. С духовной жизнью современных людей дело обстоит плохо, мы уже не знаем, что именно называть духовной жизнью (не сидение же перед телевизором и не зависание в Интернете!) Ну, разве что можно сказать, что ты ходишь слушать классическую музыку в филармонии. Или … пишешь стихи. В таком случае – это, всё же, не какое-то пассивное «хобби», а попытка выразить себя в творчестве. И растущее количество «самодеятельных поэтов» – можно считать признаком положительным. Даже если результат не слишком удачен – всё равно, это твои чувства, твоё состояние души, твоя жизнь, которую ты пытался облечь в слова. Но тут у меня возникает следующий вопрос: а вправду ли – твои? И – какие это мысли и чувства?
– В самом деле – какие?
– В юности я хотел быть актёром. И великий режиссёр Станиславский объяснил мне в своей книге, что такое «игра вообще». Этот, как я его для себя называл «вообщевизм» – можно обнаружить буквально везде. В повседневном общении – мы разве говорим то, что на самом деле думаем и чувствуем? Мы пользуемся общими стандартными формулами. «– Как дела? – Да так, ничего…». Что за этим высказыванием стоит? Впрочем, собеседник и не собирается вникать в то, что на самом деле кроется за этим «ничего». Это «игра вообще»! Вот и актёр изображает своего героя «вообще», а музыкант играет «музыку вообще», хотя и следуя формально нотному тексту, но не заботясь о том единственном, что вложил в эти ноты автор, а художник рисует «пейзаж вообще», даже если и рисует этюд с натуры, а версификатор – пишет о чувствах «вообще», о любви «вообще»… Всё «вообще», всё приблизительно, неточно, банально, – и исчезает единственность, конкретность, уникальность. И, соответственно, наступает «смерть субъекта».
Такова ведущая тенденция всей нашей техноцивилизации – с её массовым производством стандартных вещей. Человек, тем паче стихотворец – должен этой тенденции сопротивляться. Но, в таком случае, он должен прислушаться к себе: что я на самом деле думаю, чувствую? Что во мне бродит, стремясь обрести форму? Всем пишущим понятно требование: найди единственное слово. То самое, которое «Взамен турусов и колёс/ Не читки требует с актёра,/ А полной гибели всерьёз» (Борис Пастернак). Турусы на колёсах – это вздор, чепуха, небылицы, враки. Это едва ли не вся наша сегодняшняя жизнь. Но ведь, слава Богу, не вся, если мы способны сделать усилие на пути к единственному. К единственной правде своего бытия, своей личности, своего слова. В этом смысле всякая подлинная жизнь – есть преодоление вообщевизма и очень жёсткое требование самоопределения. Но ведь тогда… жить надо иначе! В себя вглядываться и вслушиваться! Жить на глубине, а не на социальной поверхности с её модными течениями и бессмысленными бурями. Верить себе! А не окружающим нас вещам. Не общепринятому «положению вещей».
– Но ведь для этого нужно мужество?
– Разумеется. В списке присланных вами вопросов есть и такой: должен ли поэт иметь свою гражданскую позицию и высказывать её? В юности мне намозолили мозги известным тезисом Некрасова: «Поэтом можешь ты не быть,/ но гражданином быть обязан!». Я утверждаю, что дело обстоит «совсем наоборот»: гражданская позиция – производна от миссии, призвания поэта. И если ты поэт – то ты… обязан быть в оппозиции к социуму! В хорошо отлаженном социуме – уже не читают стихов. А то, что ещё называют стихами – чаще всего таковыми не являются. Социуму не нужны поэты. Ему нужны функционеры, поверхностные люди. В одном стихотворении, напечатанном в книге «Любофф…» под псевдонимом Борис Осенний, я написал: «Будут леди не очень нежны. А поэты – совсем не нужны».
Хочется думать, что стихи – не товар, не вещь! Однако «умные люди» скажут, что я ошибаюсь: и стихотворение – вещь, которая при нужном «позиционировании», с помощью «стратегий» автора, который приобрёл умения менеджера, может попасть в толстый журнал. А не умеешь – даже прекрасные стихи останутся без читательского отклика. Потому что важнее самих стихов – товарный знак!
– Вы достигли почтенного возраста – и продолжаете писать стихи. А как же с пушкинским «лета к суровой прозе клонят, лета шалунью рифму гонят?»
– Пушкин прав: стихи случаются реже, уходит лёгкость и игривость, да и рифмы всё менее неожиданные – порой простые глагольные… Кажется, юный Пушкин больше всего боится с годами охладеть – может быть, если бы прожил лет на сорок больше, боялся бы не этого. Это герой модного тогда Байрона демонстрировал красивые позы «разочарованного романтика», преждевременно охладевшего. Поэт – навсегда очарован, и его задача – сохранить эту очарованность, этот почти детский восторг, пронесённый сквозь все неизбежные трагедии и житейские невзгоды. По правде говоря, для меня именно это составляет сокровенную сущность поэзии. Скажу, может быть, ересь, но поэзия со времён Гомера призвана воспевать. Воспевать красоту и величие бытия. Конечно, она воспевала порой и полководцев, и монархов. Но воспевать – не означает непременно писать оды. Это иное, высокое состояние души, это голос, напряжённый, трепещущий в суженном горле… Это – пение – рождающееся из нетерпения духа. Сегодня – «поэт не воспевает. За модой поспевает». А мода – на иронию, на отсутствие пафоса, на прозаический тон. Конечно, и Пушкин писал: «Извольте мне простить ненужный прозаизм» – но, кажется, сегодня палку перегнули в противоположную сторону, так что извиняться приходится уже за «ненужный поэтизм». Порой, встречаясь с очередным дежурным глубокомыслием и искусным косноязычием, хочется спросить: «А что, если это проза? Да к тому же – плохая?».
– Похоже, вы не согласны, что время классики в поэзии безвозвратно прошло, что авангард уверенно вытесняет её? А согласны ли вы с мнением, что русская литература сейчас испытывает подъём?
– О подъёме, мне кажется, говорить преждевременно. Талантливых людей среди пишущих – действительно много, может быть, больше, чем во времена моей молодости. Но у них, в большинстве своём, сбиты ориентиры. И произошло это не без вины авангарда, который потом плавно перешёл в сегодняшний постмодерн.
Когда я начинал, авангард был знаком сопротивления политической системе. В этих условиях быть не авангардистом – означало чуть ли не конформизм. Но я выбрал традицию философской лирики – Тютчева, Заболоцкого, Пастернака, Арсения Тарковского. Для меня было важно, что и Заболоцкий, и Пастернак – ушли от авангарда и в конце жизни впали «в неслыханную простоту» классики. Сегодня, похоже, авангардисты как раз и стали конформистами, и из гонимых стали гонителями. Впрочем, об этом и без меня уже сказано. Я только добавил бы, что авангардизм вообще сыграл разрушительную роль в нашей культуре. Классика – это и «ценностей незыблемая скала» (Мандельштам), и совсем иное отношение к миру, исключающее насилие и жажду всё новых и новых побед. Из иноязычных поэтов больше всех люблю Райнера Марию Рильке – он написал (в переводе Бориса Пастернака): «Не до побед. Всё дело – в одоленье». В другом переводе: «Не победить – но выстоять!».
– Как вы считаете, можно ли скверным переводом исковеркать гения, или, наоборот, хорошим – возвеличить серость?
– Пожалуй, исковеркать гения – легче. Я не поклонник сторонников так называемого «точного перевода». Ведь «перевести» нужно не просто с языка на язык, – но из мира иноязычной поэзии – в мир русской поэзии. И это удаётся не многим. Пусть сколько угодно ругают за вольности Пастернака, – но иначе мы, наверное, и не почувствовали бы, что другой, переводимый – действительно великий поэт. Впрочем, сегодня, может быть, следует знать языки и читать поэтов в подлиннике? Именно на это намекнула мне в разговоре Анна Андреевна Ахматова, спросив, на каком языке я читаю Байрона. И в самом деле – в тогдашних переводах он казался, в сущности, ужасно скучным. Она-то читала его, разумеется, по-английски. Который выучила, как я потом узнал, самостоятельно.
– Расскажите о ваших встречах с Ахматовой, Антокольским…
– Я об этом уже писал – а мемуарист из меня неважный. Не запоминаю «мелких деталей»! Да и встречался я с Анной Андреевной всего лишь один раз, а с Павлом Григорьевичем – больше переписывался. А вот с Анастасией Ивановной Цветаевой встречался неоднократно. И должен сказать: она и в преклонном возрасте свидетельствовала, что такое «порода Цветаевых». Цвет, свет, «энергетика», как любят сейчас говорить. Для меня общение с ней было подарком и уроком, смысл которого внятней сейчас. Я увидел воочию, что такое сила духа. Помню не только гравюры Волошина на стенах её небольшой квартиры, не только её устные рассказы, в которых играло живое русское слово, – но и её у плиты, на кухоньке, помешивающей какую-то кашу в кастрюльке. Каша мне казалась малоаппетитной. Как я теперь понимаю, это была овсянка. Сам ем, уже привык. «Лошади едят овёс и сено», как сказал перед смертью чеховский Ипполит Ипполитович. Мы, люди русской культуры, – лошади, везущие груз непомерной тяжести. Трудно хранить и «перевозить» из прошлого в будущее смыслы русской культуры – преодолевая равнодушие чиновников и элементарную неграмотность молодых.
– Что же делать?
– Когда тебе семьдесят семь – симметрия этих цифр настраивает на спокойный лад. Нужно делать то, во что веришь. Нужно верить в то, что делаешь. А, значит, верить в великую русскую литературу, которая, перейдя по хлипкому мостику через пропасть постмодерна – войдёт в новые времена, о которых мечтаем. Когда раскрытая книга будет важнее новейшего средства от ожирения. Когда люди вновь постигнут: стихи прочитать – душу укрепить, глаза промыть, сделать вдох, вслед за поэтом испытать вдохновение…
Беседу вела Елена СЕРЕБРЯКОВА
Источник:
http://write-read.ru/news/1160