СОАД ЭЛЬ КОАРИ
в переводах с арабского Ирины Сотниковой
ТЬМА
Я этой ночью
Всё ещё на грани полусна –
Я между памятью о яви и дремотой…
И ангел забытья протягивает
узкую ладонь.
Похожие на призраков виденья
Склоняются участливо к глазам
И закрывают свет окна слепого…
И прячется обманутая грёза
В уютной шали полусна,
Как птицы водные
В спасительной волне…
И накрывает сон причудливую грёзу,
И волны чувств в груди вскипают,
И я ещё не раз прорвусь сквозь пепел сна,
На грани осмысленья застывая…
ЧТЕНИЯ В ТОННЕЛЯХ БЫТИЯ
В маленьком аэропорту,
В городе, затерянном и скучном,
С незнакомыми прощалась и встречала
Тех, кто абсолютно не знаком,
Стряхивая пепел отгоревший –
Пепел жизни – в пепельницу снов.
В маленьком аэропорту,
В городе, затерянном и скучном,
На меня глазеют чемоданы,
Вслед швыряя тонкость языков,
Насмехаясь над моим смущеньем,
Над улыбкой глупой и больной.
Снова я встречаю незнакомых
И чужих я провожаю вновь,
И сжимаю уши, чтоб не слышать
Самолётов уходящих рёв…
…В маленьком аэропорту,
В городе, затерянном…
ПУТЕШЕСТВИЕ
Перед тем, как уйти насовсем,
Оставляя убийцам открытые двери,
От бессилия тихо заплачем…
Будем петь свою песню украдкой,
Созывая ночные деревья,
Чтобы сбросили форму, как мебель,
В иссеченную рану вселенной…
____________
До того, как зажгутся прощания волны,
Я прилягу в уютном пространстве покоя,
Вроде маленькой полки для книг…
Только жизнь моя вянет бесславно и больно,
Рассыпаясь в углах бесконечных и тёмных,
Приближая прощания миг.
***
Он между Бытием и нереальным
Вторгается в наш алый город
И забавляется, играясь
Его безмерной добротой.
Устраивает войны на рассвете
Мой город, раскрывающий объятья
Захватчикам, несущим за собой
Великие открытия пиратов,
Привыкших грабить и идти войной.
Он между Бытием и нереальным
Флиртует с искажённым горизонтом,
Касаясь пальцами неровностей его.
Возможно, это когти диких кошек…
Или трава, покрывшая неосторожно
Бока Земли…
А может быть – конец всего!
***
Нью-Йорк,
Лондон,
Каир,
Доха,
Бейрут,
Париж,
Рим,
Дамаск…
На карту мира брошены листы,
Что липнут к телу века
двадцать первого –
Эпохи спутников,
глобализации,
Технологических прорывов
И вечного движения вперёд.
О, век веков!
***
Последний талисман живой –
Мой белый парус, что плывёт в изгнанье.
Любое отторжение приму, признаю –
Любое, кроме одного: земли родной.
***
Соад…
И вечер наступил,
Похожий на шипы колючек.
Мой вечер…
вечер…
вечер…
Бегу по лестнице широкой вниз
И пробегаю фантастические подземелья…
Я так хочу опередить себя
и скорость звука…
Соад…
И вечер наступил…
Откуда у меня так много сил
Идти…
Бежать…
Одиннадцать ступеней,
уже тринадцать, двадцать…
Мой вечер катится за мной,
как бабочки летящей лоно.
И я дрожу, как винограда гроздь,
И падаю, как опадают виноградинки,
Касаясь каменного пола.
***
Любая женщина подарит то,
О чем меня ты просишь,
О, мужчина!
Но никогда не сможешь дать мне то,
О чем мечтаю я,
Ведь ты – мужчина!
Оставить комментарий
Убедитесь, что вы вводите (*) необходимую информацию, где нужно
HTML-коды запрещены